(阿根廷华人网9月30日讯/朱莉)阿根廷著名连环漫画《娃娃看天下》(Mafalda)的作者华金·萨尔瓦多·拉瓦多,又名季诺(Joaquín Salvador Lavado),于上周五去世,享年88岁。这位艺术家因为他的漫画和他伟大而鼓舞人心的Mafalda角色而享誉国内外。
作家丹尼尔·迪文斯基(Daniel Divinsky)在推特上证实了这一令人悲伤的消息:“季诺去世了。阿根廷和世界上所有善良的人都会为他哭泣。”
季诺生于阿根廷的孟多札地区(Mendoza)的盖马雷市(Guaymallén),定居于阿根廷首都布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)。他的作品以巧妙无比的幽默方式、精湛的画技,和博大的人道主义闻名于世。季诺最著名的作品是系列短篇漫画《娃娃看天下》(Mafalda)。季诺的幽默方式来自他的苦涩和愤世嫉俗,在季诺的漫画世界中,没有兑现的承诺,没有生活会变得更好的暗示,甚至有时候对痛苦的表达都毫不避讳,甚至在他的作品中一直没有缺席。他始终直面着是人类的困惑和固有的荒谬,愚蠢的权势、腐朽的官僚、落后的陋习、制度的束缚,以及人类的目光短浅。而季诺依然有截然不同另一面。和他对社会黑暗和人类荒谬无情鞭笞和讽刺的同时,他却展示了对那些社会无辜者的温柔和极大的同情,那些雇工、孩子、领取退休金的老人、没有出名的艺术家、未被承认的英雄,尽管他们也充满了人性的弱点和局限。他的作品令这些荒唐事变得那么有趣,而又同时充满了深刻的寓意,让这些面对作品的读者哈哈大笑,却又无法开怀。那些画面似乎总是在说:“让我们大声地嘲笑生活,让后再忘掉它吧,哪怕仅仅是一会儿!”这是怎样的犀利啊。
《娃娃看天下》(Mafalda)是阿根廷漫画家季诺笔下的一辑漫画,主人翁为一位住在布宜诺斯艾利斯的小女孩玛法达Mafalda。这套漫画从1964年至1973年间连载,于拉丁美洲及欧洲相当受欢迎,是西班牙语漫画里最为国际间所熟知的,在亚洲也可以找到其踪影。
应日报 Clarín 的邀请,季诺于1962年创造了玛法达及其他漫画人物,作该日报的宣传之用;其中玛法达的名字是季诺受了 David Viñas 的小说 Dar la cara 启发而取。后来报社毁约,玛法达亦未有与读者们见面。
1963年,季诺工作的出版商给了他一个任务:创作一套漫画,风格要介乎于查尔斯·舒兹(Charles M. Schulz)的花生漫画(Peanuts),以及 Chic Young 的白朗黛 Blondie。季诺便重新塑造玛法达。在季诺的友人,周报 Primera Plana 高级编辑 Julián Delgado 的支持下,娃娃看天下终于在1964年9月29日于 Primera Plana 开始连载。最初该漫画的人物只有玛法达和她的父母,1965年1月则再加入了菲力普。不过短短两个月以后,在1965年3月,一次法律纠纷让娃娃看天下于1965年3月9日起停载。一个星期以后,在1965年3月15日,年仅六岁的玛法达便移师阵地,转到布宜诺斯艾利斯的日报《世界报》(El Mundo)连载。由于该报每天发行,季诺能更紧贴时事而创作。数周之后,漫画里再加入了马诺林和苏珊娜两个角色。到了1967年12月22日,《世界报》停刊时,玛法达的妈妈正好在怀孕。
原文为西班牙语的娃娃看天下被翻译成至少26种语言版本,其中通晓西班牙语的台湾女作家三毛更把玛法达的故事通通翻译成中文,在台湾及中国一共出版了六册,但是,最早在台湾出现的版本是二十集(册)的,由远流出版社的,第一集的新二版是中华民国六十五年八月廿日出版的。此外,于民国七十七年四月,辅新书局曾同样以《娃娃看天下》为书名,出版另一版的中文译本,译者为张清柏。其他语言版本包括芬兰语、法语、德语、希腊语、意大利语、日语、韩语、加泰罗尼亚语、荷兰语、挪威语、葡萄牙语、瑞典语等。
图源 网络
部分信息来源 Wikipedia
转载本网稿件,原则上需要书面授权,不得篡改稿件主题。本网随时有权要求第三方停止侵权行为。
本网所载内容或图片,若涉及侵权,请联系删除。