中新网深圳5月26日电 题:文博会观察:文化出口“新三样”展现中国文化国际传播力
中新网记者 蔡敏婕
《庆余年》《长安十二时辰》《甄嬛传》等IP剧集登录海外主流视频网站,掀起追剧热潮;网游《原神》《Puzzles& Survival》《第五人格》等被译制成多种语言版本,收获一大批全球玩家;阅文集团走出中国国门,海外平台访问用户超过2.3亿,覆盖200多个国家和地区......
近年来,以中国网络文学、网络影视剧、网络游戏为代表的新载体,在海内外刮起“中国风”,被称为文化出海“新三样”,它们创新表达形式,通过多元内容形态向全球展示其中蕴含的中国文化、中国精神。
第二十届中国(深圳)国际文化产业博览交易会正在深圳举行。文化出口“新三样”的相关企业在本届文博会上集体亮相。在阅文集团展位上,一面文化墙串联起《繁花》《三体》《庆余年》等热门剧集,《庆余年》实体书、第二季收藏卡牌等展品,让观众进一步感受《庆余年》IP的魅力。《庆余年》是根据网络文学IP改编的同名电视,该剧第一季完播不久后,迪士尼便预购第二季的海外独家发行权。如今第二季正在热播,在海内外持续圈粉。
本届文博会上,一面文化墙串联起《繁花》《三体》《庆余年》等热门剧集。记者 蔡敏婕 摄
《庆余年》IP的生命力源于制作上的精心打磨,也源于该剧正义与良善的精神内核,容易与海内外观众产生情感共鸣和文化认同。
想让文化出海“新三样”更加行稳致远,除了要把握好精神内核,还要探索更加新鲜巧妙的内容。腾讯集团市场与公关部相关负责人冯韬表示,在阅文集团的平台上,有超千万部网络小说,每年众多文学、漫画作品搬上大荧幕,受到海内外观众的喜爱。
“一直以来,我们都坚持‘让内容创造美好’,此外还离不开技术的加持。”在冯韬看来,近几年,之所以能够成就文化出口“新三样”的出现,离不开几个原因,包括中国文化生产能力的逐渐成长,优秀的文学作品提供丰富的素材来源;数字平台的崛起,让这些内容能演变成更好的作品,从而传播至全球各地。
冯韬表示,欧美地区的文化产业发展始于好莱坞影棚,逐步延伸至线下主题乐园如环球影城,最后衍生至周边产品;而日本则是从画本开始,逐笔绘制漫画,最终将其影视化为动画。相较于这些传统路径,中国则拥有数字平台和数字基地的优势,能够实时了解用户需求,有助于关注更符合大众发展的创作方向。
“我们认为,未来的文化产业不仅是写在纸上或者在屏幕上看,更多的是催生新的用户互动模式。”冯韬表示,腾讯通过数字产业把文学、影视、音乐、游戏、电竞、动漫等6大板块关联成整体的产业链,结合社交平台的传播互动、数字技术及人工智能的技术加持,形成新一代的文化产业集群,源源不断地打造时代精品内容,向世界持续输出中国文化故事。
游戏作为一种媒介载体,它的传播的便捷性以及交互性,在文化表达上具有很大的优势。在本届文博会上,中国游戏出海领域的头部企业三七互娱展示了“游戏+ AI”的深度应用。据三七互娱集团副总裁程琳介绍,2023年,三七互娱旗下全球发行的移动游戏最高月流水超过23亿元人民币,旗下出海标杆产品包括《Puzzles& Survival》《叫我大掌柜》等。
本届文博会上,观众体验游戏与VR的结合。记者 蔡敏婕 摄
“在出海的征途中,因地制宜的出海战略及携手CP(游戏研发商)共赢,是我们出海成功的关键。”程琳表示,在出海过程中,针对不同市场制定定制化营销策略,打破同质化竞争。同时,在携手游戏研发商共探海外市场的过程中,公司改变过往“走出去-签产品-做发行”模式,转变为“种树”的角色,与游戏研发商深度参与产品开发,携手实现共赢。
网易游戏目前在全球超过200个国家和地区发行了《荒野行动》《第五人格》等超过140款游戏。网易游戏相关负责人表示,目前,该企业已在美国、英国、日本、韩国、新加坡、加拿大等主要的游戏研发、发行市场布局在地办公室和工作室,以更加“全球化”的视野和“国际化”的身份发展、探索全球市场。(完)
转载本网稿件,原则上需要书面授权,不得篡改稿件主题。本网随时有权要求第三方停止侵权行为。
本网所载内容或图片,若涉及侵权,请联系删除。